|

Beyond Bread: The Art of Pairing Extra Virgin Olive Oil with Tuscia Sheep's Cheeses

In the heart of the Tuscia Viterbese, dove l’aria sa di erbe selvatiche e i muretti a secco raccontano ancora di mani contadine, esiste un’armonia nascosta tra due simboli del territorio: l’Olio Extravergine di Oliva di Canino he sheep's cheeses. An authentic combination of ancient scents and traditions passed down through the generations, capable of surprising those who wish to discover the true essence of this generous land.

The ancient link between the olive trees of Canino and pastoralism

In the golden landscape between Canino and Valentano, the centuries-old olive trees convivono da sempre con i pascoli dei greggi. È qui che la storia dell’agricoltura e quella della pastorizia si intrecciano, disegnando una vocazione contadina che ha nel rispetto della natura la sua radice più profonda. Gli Etruschi già conoscevano le virtù dell’olio di Canino, e probabilmente lo gustavano con i formaggi locali, intuendo quel bilanciamento naturale tra dolcezza, sapidità e rotondità.

Walking among the olive groves, you can still smell the scent of the leaves and the distant singing of the sheep: two elements that together tell a story la biodiversità e l’identità agricola of Tuscia. These hilly lands, overlooking the Maremma, preserve an agricultural heritage that has stood the test of time, thanks to those who have continued to farm, milk, and transform, believing in the value of simple things.

Questo legame non è solo geografico, ma anche culturale. Ogni goccia di Olio EVO e ogni fetta di pecorino racchiudono una storia comune fatta di seasons, hard work and love for the land. E proprio da questa unione antica nasce l’arte dell’abbinamento: un rituale di gusto che arricchisce e valorizza il territorio.

Sapori in armonia: l’Olio EVO incontra il pecorino

L’abbinamento tra extra virgin olive oil and sheep's cheese è un gioco di equilibri. L’olio di Canino, con la sua personalità decisa e le note di carciofo, mandorla verde e erba fresca, sposa alla perfezione la struttura del pecorino locale. Nei formaggi giovani, la freschezza del latte trova nell’EVO un alleato capace di esaltare la dolcezza e regolare la sapidità; nei pecorini più stagionati, invece, l’olio diventa un velo profumato che smussa l’intensità e amplifica la complessità.

Un filo d’olio su una scaglia di pecorino appena tagliata non è un semplice condimento: è un gesture of connection between producers, un ritorno all’essenza naturale dei sapori. Il colore dorato dell’olio risalta sul bianco del formaggio, e insieme rilasciano profumi che raccontano pascoli assolati e frantoi in attività.

Provare questo abbinamento è come ascoltare una sinfonia di sapori in cui ogni nota trova il suo posto: l’amaro e il piccante tipici dell’EVO equilibrano la grassezza del formaggio, creando una harmonious and surprisingly elegant feeling. È il punto di incontro perfetto tra Terra e Tavola.

Tasting with awareness: aromas, notes, sensations

To capture the true essence of a good pairing, you need sensory awareness. Degustare non significa solo assaggiare, ma fermarsi, osservare, ascoltare ciò che il palato racconta. Durante una technical tasting of EVO oil, si impara a riconoscere il fruttato, l’amaro, il piccante e come questi interagiscono con la struttura di un formaggio. Ogni goccia porta con sé una storia, ogni aroma è un piccolo viaggio nella natura.

Nel mondo del gusto, l’Olio EVO fa da “ponte” tra i sapori: ne amplifica la ricchezza senza mai sovrastarli. Con i formaggi della Tuscia, regala sensazioni che evocano erba appena tagliata, fiori di campo, e un’eco di latte caldo. È come se la terra stessa parlasse attraverso questo dialogo aromatico.

Chi desidera vivere questa esperienza può farlo at the Cerrosughero Oil Mill, dove la degustazione diventa un momento di scoperta e di emozione. Lì, il sapere artigianale di Laura De Parri guida gli ospiti tra profumi, note e sensazioni che trasformano il semplice assaggio in un incontro con l’anima del territorio.

Dalla tavola al frantoio: vivi l’esperienza Cerrosughero

Dopo aver gustato i tesori della Tuscia, non c’è modo migliore di completare la giornata che visitando the Cerrosughero oil mill in Canino, dove tutto nasce. Camminare tra gli ulivi, ascoltare la storia dell’olio e scoprire il profumo del prodotto appena molito è un’esperienza sensoriale che unisce cultura, natura e piacere.

Per chi vuole entrare nel mondo dell’Olio EVO con un approccio completo, il Tasting Tour of Tuscia Maremmana (€25 – 2h) è l’occasione perfetta. Comprende:

  • Guided tour of the oil mill;
  • Technical tasting of 3 oils in small glasses;
  • Light Lunch with typical local products, including cured meats and cheeses from Tuscia.

È un viaggio nei sapori genuini, ideale per chi vuole unire conoscenza e convivialità, pranzando tra chi, dell’olio, ha fatto una filosofia di vita. Un’esperienza che non finisce al gusto, ma continua nel ricordo di un profumo che sa di casa, tradizione e vento d’oliva.

Scoprire l’abbinamento tra EVO oil and sheep's cheeses It means embracing the culture of Tuscia through taste. We look forward to seeing you at Cerrosughero Oil Mill in Canino to experience this magic among olive trees and authentic flavors. Book your tour and let yourself be guided on a journey that goes beyond bread: un viaggio nell’arte di assaporare la nostra terra.

Dear customers, we inform you that the mill will be closed for holidays from the day 23/06/2024 per day 30/06/2024.

Shipments will resume regularly from Monday 01 July